Term / EN |
Term / FR |
Term / EL |
Repurchase Agreement (Repo) |
mise en pensionΠαραλλαγή: pension livrée, pension de titres
|
σύμβαση επαναγοράςΠαραλλαγή: συμφωνία επαναγοράς, σύμφωνο επαναγοράς
|
παραδειγματα χρησησ σε σωματα κειμενων (en, fr, el)
|
Finally, at 31.12.1999 the marketable securities were equal to GRD 1,807,000,000, consisted of company's investments in repurchase agreements of Treasury bills, valued at their present value.
Πηγή: ADEX Annual Report 1999
|
Classic Repo, Buy and sell back, Delivery Versus Payment – techniquement, on distingue différents types de pensions livrées, mais toutes répondent à la même logique : il s’agit d’un contrat à travers lequel un organisme financier ou une entreprise échange ses liquidités contre un prêt de titres (pour une durée déterminée). Cette opération s’assimile : à une prise de pension des titres par le prêteur de liquidité ; et à une mise en pension des titres par le prêteur de titres.
Πηγή: bank.ooreka.fr
|
Τέλος, ο λογαριασμός των χρεογράφων της εταιρίας στις 31/12/1999 ανήρχετο σε 1.807.000.000 δραχμές και αφορά τοποθετήσεις των διαθεσίμων της εταιρίας σε συμβάσεις επαναγοράς (repos) αποτιμημένες στην παρούσα τους αξία.
Πηγή: ADEX Annual Report 1999
|
Term / EN |
Term / FR |
Term / EL |
Reverse Repurchase Agreement (RRP)Ορισμός (ΕΝ): βλ. investopedia.com, iate.europa.eu
Παραλλαγή: reverse repo
|
prise en pensionΟρισμός (FR): βλ. culture.fr/franceterme,
boursedescredits.com, encyclopedie.fr, fimarkets.com, iate.europa.eu Παραλλαγή: pension livrée
|
συμφωνία επαναπώλησηςΠαραλλαγή: πράξη επαναπώλησης, πράξη με συμφωνία επαναπώλησης, συμφωνία αγοράς και επαναπώλησης
|
παραδειγματα χρησησ σε σωματα κειμενων (en, fr, el)
|
Balances with banks outside the euro area Current accounts, fixed-term deposits, day-to-day money, reverse repo transactions
Πηγή: eur-lex.europa.eu
|
On dit que la partie qui emprunte des fonds et offre les titres en garantie effectue une « mise en pension » ou encore une « cession en pension » (to reverse out securities/to repo securities/to sell collateral), alors que la partie qui prête de l’argent et prend les titres en nantissement réalise une « prise en pension » (to reverse in securities/to do repo/to buy collateral). Par conséquent, repurchase agreement signifie une prise en pension et reverse repurchase agreement, une mise en pension. On abrège couramment ces expressions par « repo » et « reverse repo ».
Πηγή: neumann.hec.ca
|
Καταθέσεις σε τράπεζες εκτός ζώνης ευρώ εκτός όσων εμπίπτουν στο στοιχείο του ενεργητικού “Λοιπά χρηματοοικονομικά στοιχεία ενεργητικού”
Τρεχούμενοι λογαριασμοί, καταθέσεις προθεσμίας, τραπεζικά δάνεια μίας ημέρας, συμφωνίες επαναπώλησης (reverse repo). Πηγή: eur-lex.europa.eu
|